Problemas da obra de Dostoiévski, lançado em 1929, é a primeira versão de um dos livros-chave de Bakhtin, Problemas da poética de Dostoiévski, de 1963. É também o primeiro livro publicado pelo autor e guarda estreita relação com a produção do Círculo de Bakhtin nos anos 1920. Organizado em duas partes, “O romance polifônico de Dostoiévski” e “A palavra em Dostoiévski”, o estudo analisa as principais obras do escritor russo, atentando para a multiplicidade de vozes e discursos que ele põe em cena ― o que representou uma importante inovação na forma do romance. O presente volume inclui ainda um ensaio introdutório que historia a gênese do texto e suas influências, e um posfácio que analisa a sua recepção na União Soviética da época ― ambos redigidos por Sheila Grillo, tradutora da obra com Ekaterina Vólkova Américo ―, além de um glossário com os principais conceitos utilizados por Bakhtin.
Mikhail Bakhtin nasceu em 1895 em Oriol, na Rússia. Estudou em Odessa e Petrogrado, foi professor de história, sociologia e língua russa na cidade de Nével, na década de 1910, e liderou um grupo de intelectuais que ficaria conhecido como o Círculo de Bakhtin. Em 1928 foi preso pelo regime de Stálin, mas ainda conseguiu publicar um de seus trabalhos mais importantes, Problemas da obra de Dostoiévski (1929). Condenado a um campo de trabalhos forçados, teve a pena comutada para o degredo no Cazaquistão, onde viveu até 1936. Bakhtin continuou proibido de viver em grandes cidades e se estabeleceu em Saransk, isolado do circuito acadêmico e literário da União Soviética, trabalhando como professor em escolas públicas. O autor foi resgatado somente na década de 1960 por três estudantes de Moscou ―Kójinov, Botcharov e Gátchev ―, que o ajudaram a se reintegrar ao cenário intelectual do país e a editar suas obras: o ensaio sobre Dostoiévski foi revisto e publicado com o título Problemas da poética de Dostoiévski (1963), e foram editadas sua tese de doutorado A cultura popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais (1965) e a coletânea de ensaios Questões de literatura e de estética (1975). Faleceu em Moscou, em 1975.
Sheila Vieira de Camargo Grillo nasceu em 1968 em Tatuí, SP. É professora na área de Filologia e Língua Portuguesa do Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas da Universidade de São Paulo. É autora do livro A produção do real em gêneros do jornalismo impresso (Humanitas/Fapesp, 2004) e tradutora, juntamente com Ekaterina Vólkova Américo, de O método formal nos estudos literários, de Pável Medviédev (Contexto, 2012), e Questões de estilística no ensino da língua, de Mikhail Bakhtin (Editora 34, 2013), além de Marxismo e filosofia da linguagem (Editora 34, 2017) e A palavra na vida e a palavra na poesia, de Valentin Volóchinov (Editora 34, 2019).
Ekaterina Vólkova Américo nasceu em 1978, em Moscou. Formou-se em História, Literatura e Cultura Russa e Hispano-Americana pela Universidade Estatal de Ciências Humanas de Moscou. É mestre e doutora pela Universidade de São Paulo e professora de Língua e Literatura Russa da Universidade Federal Fluminense. Como tradutora, verteu do russo textos de Iúri Lotman, Pável Ánnenkov, Fiódor Dostoiévski, Roman Jakobson, Pável Medviédev, Mikhail Bakhtin, Valentin Volóchinov e Piotr Bogatyriov, entre outros.
Detalhes do produto
- Editora : Editora 34; 1ª edição (14 julho 2022)
- Idioma : Português do Brasil
- Capa comum : 384 páginas
- ISBN-10 : 655525114X
- ISBN-13 : 978-6555251142
- Dimensões : 14 x 2 x 21 cm
Problemas da obra de Dostoiévski - Mikhail Bakhtin
- Até 5 dias úteis.