top of page

separados por paredes

da flor do pinheiro defronte

colho a corrente

até meu filho
deitado
na mesa de operação

capaz de continuar
a operar vida

 

Este livro de Manuel Almeida Freire foi escrito no decurso de duas pestes mortíferas (a pandemia do vírus Covid-19 e a guerra suja de Putin) e de outra ainda mais mortífera (a anunciada peste climática, que tudo indica ir pôr fim à vida no planeta que habitamos).
Este pano de fundo convoca indignação e, no caso de haver talento disponível, a expressão acutilante dessa indignação. O horror que defrontamos não se compadece com uma linguagem penteada e vigiada, antes sugere, com grande força e acinte, o uso deliberado daquele calão feio, do qual o grande poeta americano Carl Sandburg dizia que ele é “a linguagem que arregaça as mangas, cospe nas mãos e vai à vida”.
O autor deste livro usa o verso livre, que notáveis poetas do século xx rejeitaram, mas que outros, igualmente notáveis, acolheram.
O verso livre acomoda bem a linguagem brutal, vingativa e assassina, que se impõe, como reacção inútil mas incontornável, ao pesadelo que vivemos e promete ser terminal.
O verso livre e indignado é aquela espécie de “gaguez organizada”, de que falava Marshall McLuhan, a propósito de linguagem, e que esta, de Manuel Freire, é, muito em particular, bom exemplo.
W.H. Auden definia a poesia como “a expressão clara de sentimentos confusos”. O verso livre do autor deste livro nunca deixa de ser claro, mesmo quando glosa a grande confusão que nos cerca e os sentimentos contraditórios que nos visitam. Sandburg, a que já atrás recorremos, dizia que a poesia é misturar jacintos com biscoitos. A poesia fala-nos, realmente, muitas vezes, de “aproximações” improváveis ou bizarras: estas poderão confundir-nos, mas a linguagem que no-las veicula não deve acrescentar à confusão: deve ser clara, para nos permitir visitar a complexidade e o contraditório, sem nos perdermos pelo caminho.
A “linguagem afiada”, de que nos fala um poema deste livro, é isto mesmo: clara, na sua acutilância bem afiada e vingadora. Eugénio Lisboa

 

Manuel Almeida Freire nasceu em 1957, na aldeia de Sôsa (Vagos – Aveiro). Mestre em Literatura Comparada, é docente no ensino secundário. Foi jornalista freelancer e colaborador no JL (Jornal de Letras Artes e Ideias), nos Cadernos do Terceiro Mundo e na revista Os Meus Livros.
Publicação de poesia dispersa por jornais e revistas, a primeira em 1980, em Coimbra, Cadernos do 40 – nº 1. Autor de Para uma leitura da poesia de Antero de Quental, Teixeira de Pascoaes, Afonso Duarte: poetas do sagrado, Editorial Presença, 1996 ; e do livro de poesia Racionemos também a estupidez, editora Urutau, 2021.

 

Detalhes do produto

  • Editora ‏ : ‎ Editora Urutau; 1ª edição (2023)
  • Idioma ‏ : ‎ Português
  • Capa comum: 82 páginas
  • Isbn: 978-65-5900-481-2
  • Dimensões: 13x16,5 cm

A simpatia dos exilados - Manuel Almeida Freire

SKU: 9786559004812
12,27 €Preço

Download As PDF

Quantidade
  • Até 5 dias úteis.
Ainda não há avaliaçõesCompartilhe sua opinião. Seja o primeiro a deixar uma avaliação.

   Portes de envio.

Taxa fixa de € 3,25 por pedido

Entrega grátis para pedidos acima de  € 50,00 

                     

Livros em Promoção

bottom of page